In questi giorni Giorgio, tramite le sue preziose email, mi sta praticamente aiutando con i suoi consigli, che mi serviranno nella realizzazione del mio plastico che ho ancora tutto da arredare.
In these days Giorgio, through the precious his emails, he is practically helping me with his suggestions, which will serve me in the realization of mine plastic what I still have everything to furnish.
Mi ha inviato una serie di fotografie di carichi di legna da lui realizzati come arredo di una segheria.
He has sent to me the photos of loads of wood from him realized for sawmill.
Ecco cosa mi ha gentilmente scritto:
Here is thing has kindly written me:
Ciao Enrico , se sul tuo nuovo plastico hai intenzione di costruire un raccordo privato che serva una piccola segheria ,ti invio delle foto con vari carichi di legna . I tronchi sono presi da minuscoli rami veri e tagliati a misura , oppure con profilati di balsa per sembrare il lavoro di segheria finito . Spero di essere stato d' aiuto .
Hi Enrico, if on your railway pastic you have intention to build a privacy line, with small sawmill, I send to you some photos with various loads of wood. The trunks The are taken by true minuscule branches cut to measure, or with already worked pieces of ‘balsa’ for the worked trunks.
E le seguenti sono le fotografie che mi ha inviato:
And the followings are the photos that he has sent me:
Ringrazio ancora Giorgio per la sua disponibilità e per i suoi consigli.
I still thank Giorgio for his availability and for his suggestions.
Un salutone a Giorgio e alle sue ‘ferrovie in N’!
Greet to George and his ‘s railroads in N '!
Al prossimo post
To the next post
Enrico
Nessun commento:
Posta un commento